The Vietnamese word "hư trương" can be understood as "to show off" or "to display something that is essentially empty or lacking substance." It conveys the idea of someone trying to present themselves in a way that makes them seem more impressive or talented than they really are.
Tài thì chẳng có gì lại hay hư trương.
Hư trương thanh thế để lừa người khác.
In more advanced contexts, "hư trương" can also relate to social situations, where individuals or groups may display false confidence or prestige to gain respect or admiration from others. It can also highlight the cultural aspects of humility versus boastfulness in Vietnamese society.
While "hư trương" primarily means to show off, it can also imply a sense of deception or misleading presentation. It suggests that the person is aware that what they are showcasing is not real or substantial.